जलं दत्त्वा तु भूतेभ्यः पूजयित्वा जनार्द्दनम् । यावद्यांति नदीतीर ऋषयो भद्रकादयः । तावत्पश्यंति राजानं गजं वरगजोपमम्
jalaṃ dattvā tu bhūtebhyaḥ pūjayitvā janārddanam | yāvadyāṃti nadītīra ṛṣayo bhadrakādayaḥ | tāvatpaśyaṃti rājānaṃ gajaṃ varagajopamam
Après avoir offert de l’eau aux êtres et rendu culte à Janārdana, tandis que les sages conduits par Bhadra se rendaient à la rive du fleuve, ils virent le roi Gaja, resplendissant tel un éléphant noble.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra river-tīra (unnamed)
Type: ghat
Listener: null
Scene: Sages led by Bhadra walk toward a shining riverbank after offering water and worshiping Janārdana; ahead stands King Gaja, majestic and radiant, likened to a noble elephant.
Dharma is holistic: compassion to creatures and worship of the Divine accompany tirtha-going and sanctify the journey.
The riverbank near the sacred setting of Vastrāpathakṣetra is emphasized, alongside the purifying river tradition associated with Gaṅgā.
Offering water to beings (jala-dāna) and worship of Janārdana (pūjā) before proceeding to the riverbank.