अमोघं युधि ते चक्रं कृत्या चापि च शांकरी । एवं चक्र विनिर्मुक्ते भवेत्कोधो हरे यदि । भविष्यति महद्दुःखं लोकानां संक्षयो हि वा
amoghaṃ yudhi te cakraṃ kṛtyā cāpi ca śāṃkarī | evaṃ cakra vinirmukte bhavetkodho hare yadi | bhaviṣyati mahadduḥkhaṃ lokānāṃ saṃkṣayo hi vā
Ton disque est infaillible au combat, et cette kṛtyā née de Śaṅkara est elle aussi redoutable. Si, ô Hari, la colère demeure lorsque le disque est lâché, une grande souffrance s’abattra sur les mondes, voire leur anéantissement.
Daṇḍapāṇi
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Daṇḍapāṇi points to the raised Sudarśana and the looming Śaṅkarī kṛtyā, warning that if anger persists when the discus is released, the worlds will suffer or perish; devas appear anxious, the air charged.
Power without restraint endangers the whole world; dharma requires foresight and containment of destructive force.
Prabhāsa kṣetra’s sanctity is the backdrop where cosmic-scale consequences are discussed around Somnātha’s sphere.
None; it is a doctrinal warning about the consequences of violent escalation.