त्रेतायुगमुखे देवि पृथिव्या संप्रतिष्ठितम् । पूर्वमन्वंतरे चास्मिंल्लिङ्गं पृथ्वीश्वरं प्रिये
tretāyugamukhe devi pṛthivyā saṃpratiṣṭhitam | pūrvamanvaṃtare cāsmiṃlliṅgaṃ pṛthvīśvaraṃ priye
À l’aurore du Tretā-yuga, ô Déesse, la Terre l’établit. Et dans ce Manvantara antérieur, bien-aimée, le liṅga fut connu sous le nom de Pṛthvīśvara.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Pṛthvīśvara-liṅga (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: At the dawn of Tretā-yuga, the Earth-goddess (Pṛthivī) establishes a radiant Śiva-liṅga in Prabhāsa; cosmic time is suggested by a rising sun and subtle yuga-symbols.
The Earth itself participates in dharma by consecrating Śiva—linking sacred place, cosmic time, and divine presence.
Pṛthvīśvara liṅga within Prabhāsakṣetra (as named in the verse).
The act referenced is pratiṣṭhā (installation/consecration) of the liṅga, though no procedural details are given.