Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

त्रुटिमात्र मपि स्वर्णं यात्रायां यः प्रयच्छति । स सर्वं फलमाप्नोति महादानस्य भूरिशः

truṭimātra mapi svarṇaṃ yātrāyāṃ yaḥ prayacchati | sa sarvaṃ phalamāpnoti mahādānasya bhūriśaḥ

Même si, durant le pèlerinage, l’on n’offre qu’une infime parcelle d’or, on obtient tout le fruit des grands dons, en surabondance.

त्रुटि-मात्रम्a mere tiny amount
त्रुटि-मात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रुटि (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (त्रुटेः मात्रम् = ‘a mere speck/bit’)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: ‘even/also’)
स्वर्णम्gold
स्वर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
यात्रायाम्during the pilgrimage/journey
यात्रायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
प्रयच्छतिgives, offers
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/कर्ता), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषण
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
महा-दानस्यof a great gift
महा-दानस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन; कर्मधारय (महच्च तत् दानम्)
भूरिशःabundantly
भूरिशः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस् (अव्यय/प्रातिपदिक-निपात)
Formअव्यय (adverb: ‘abundantly, in great measure’)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-yātrā (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim on the road to the shrine offers a tiny piece of gold/coin into a priest’s or poor devotee’s hands; the path, flags, and temple silhouette show yātrā; a radiant aura symbolizes ‘mahādāna-phala’ from a small gift.

A
Aghoreśvara (context)
Y
yātrā (pilgrimage)

FAQs

In a sacred pilgrimage context, sincerity sanctifies even small gifts, yielding results comparable to major endowments.

Prabhāsakṣetra pilgrimage circuit (with Aghoreśvara in immediate context).

Give dāna—specifically even a tiny amount of gold—while undertaking the yātrā.