Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

एवं काले बहुविधे ततस्तुष्टो महेश्वरः । ददौ राज्यं महोदग्रं संततिं पुत्र पौत्रिकीम्

evaṃ kāle bahuvidhe tatastuṣṭo maheśvaraḥ | dadau rājyaṃ mahodagraṃ saṃtatiṃ putra pautrikīm

Après un long temps de disciplines variées, Mahēśvara fut satisfait. Il lui accorda un royaume hautement prospère et une lignée ininterrompue de fils et de petits-fils.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
कालेin time / after some time
काले:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
बहुविधेof many kinds / various
बहुविधे:
Adhikarana-visheshana (अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootबहुविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (काले इति)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (then/from that)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; √तुष्)
Formक्त-प्रत्यय/PPP; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (महेश्वरः)
महेश्वरःMahēśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
महोदग्रम्very lofty/splendid
महोदग्रम्:
Karma-visheshana (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् + उदग्र (प्रातिपदिक; समास)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (राज्यम्)
संततिम्progeny/lineage
संततिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसंतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुत्रपौत्रिकीम्(progeny) of sons and grandsons
पुत्रपौत्रिकीम्:
Karma-visheshana (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + पौत्रिक (प्रातिपदिक; समास)
Formद्वन्द्व-समास (पुत्रश्च पौत्रश्च); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (संततिम्)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Prabhāsa Māhātmya narrative style)

Tirtha: Vṛṣabheśa (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Maheśvara appears pleased, blessing Ikṣvāku; symbols of flourishing kingdom (banner, prosperous city) and lineage (children/grandchildren) appear as auspicious visions around the king, while the liṅga remains central.

M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Sincere, sustained worship bears both worldly stability (rājya) and familial continuity (saṃtati), framed as Śiva’s grace.

Prabhāsakṣetra, presented as a place where disciplined worship quickly earns Maheśvara’s favor.

No new ritual is added here; it states the result (boon) of prolonged devotional observance and worship.