Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

कामक्रोधेन ये बद्धा लोभेन च वशीकृताः । अज्ञानतिमिराक्रांता मायातत्त्वे च संस्थिताः

kāmakrodhena ye baddhā lobhena ca vaśīkṛtāḥ | ajñānatimirākrāṃtā māyātattve ca saṃsthitāḥ

Ceux qui sont enchaînés par le désir et la colère, asservis par l’avidité, accablés par les ténèbres de l’ignorance, et établis dans le principe de māyā—

कामक्रोधेनby desire and anger
कामक्रोधेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाम + क्रोध (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (कामः च क्रोधः च); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (समाहार/समुदाय-रूपेण)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
बद्धाःbound
बद्धाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ये’ इत्यस्य विशेषणम्
लोभेनby greed
लोभेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वशीकृताःsubjugated/brought under control
वशीकृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवशी + कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘वशीकृत’ = वशं कृतः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ये’ इत्यस्य विशेषणम्
अज्ञानतिमिराक्रान्ताःoverwhelmed by the darkness of ignorance
अज्ञानतिमिराक्रान्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअज्ञान + तिमिर + आक्रान्त (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (अज्ञानस्य तिमिरम्; तेन आक्रान्ताः); ‘आ-क्रम्’ धातोः क्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मायातत्त्वेin the principle of māyā
मायातत्त्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाया + तत्त्व (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मायायाः तत्त्वम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
संस्थिताःsituated/established
संस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘ये’ इत्यस्य विशेषणम्

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa (contextual)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: An allegorical scene: a human figure bound by serpentine cords labeled kāma, krodha, lobha; a dark veil of avidyā; behind it, the shimmering outline of Prabhāsa/Śiva-linga as the liberating light that will be revealed in subsequent verses.

K
Kāma
K
Krodha
L
Lobha
A
Ajñāna
M
Māyā-tattva

FAQs

It diagnoses the classic bonds—desire, anger, greed, and ignorance—framing them as māyā-based entanglements that the tīrtha’s grace will soon be shown to overcome.

The surrounding passage belongs to Prabhāsa-kṣetra māhātmya, preparing to state how even the bound may attain the highest end there.

None in this half-verse; it is doctrinal/diagnostic rather than prescriptive.