Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

ईश्वर उवाच । साधुसाधु महाप्राज्ञे तुष्टोऽहं व्रियतां वरः

īśvara uvāca | sādhusādhu mahāprājñe tuṣṭo'haṃ vriyatāṃ varaḥ

Īśvara dit : «Très bien, très bien, ô grand sage. Je suis satisfait : choisis une grâce.»

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
साधुwell done
साधु:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/सुबन्त-प्रयोग)
Formप्रशंसावाचक-अव्यय (interjection)
साधुwell done
साधु:
Sambandha (Exclamation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formपुनरुक्ति-प्रशंसा (repeated exclamation)
महाप्राज्ञेO greatly wise (lady)
महाप्राज्ञे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाप्राज्ञ (प्रातिपदिक: महा + प्राज्ञ)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) → तुष्ट (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘अहम्’ इत्यस्य विशेषणम्
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
व्रियताम्let (it) be chosen
व्रियताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः—‘let (it) be chosen’
वरःa boon
वरः:
Karta (Subject of passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Śiva speaks with benevolent authority, possibly raising a hand in boon-giving gesture (vara-mudrā/abhaya), addressing Devī as ‘mahāprājñā’; Devī listens, poised to choose a boon.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī

FAQs

Devotion and wisdom, when offered with sincerity, invite divine grace—symbolized by the Lord offering a boon.

The boon-offering occurs within the Prabhāsa-kṣetra discourse, setting up the revelation of Prabhāsa’s māhātmya.

No explicit rite is prescribed; it highlights the fruit (phala) of praise and devotion.