योगेशीं भ्रामयेद्राष्ट्रे स्वयं राजा स्वसैन्यवान् । नदद्भिः शंखपटहैः पठद्भिर्बटुचारणैः
yogeśīṃ bhrāmayedrāṣṭre svayaṃ rājā svasainyavān | nadadbhiḥ śaṃkhapaṭahaiḥ paṭhadbhirbaṭucāraṇaiḥ
Le roi lui-même, accompagné de son armée, doit mener Yogeśī en procession à travers le royaume, au son retentissant des conques et des tambours, tandis que de jeunes étudiants et des bardes récitent des louanges.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Yogeśī-utsava)
Type: kshetra
Scene: A richly adorned chariot bearing Yogeśī moves through towns; the king rides/waswo walks in front with soldiers; conches and paṭahas blare; young brahmacārins chant and bards sing praises as banners stream overhead.
Royal duty includes public protection through public piety—leadership is shown by honoring the Goddess and upholding sacred order in the realm.
Prabhāsa-kṣetra, where the Māhātmya presents festival-processions as acts of great merit.
A kingdom-wide Devī procession led by the king, with musical instruments and recitations by baṭus and cāraṇas.