आश्वयुक्छुक्लपक्षे या पंचमी पापनाशिनी । तस्यां संपूजयेद्रात्रौ खड्गमंत्रैर्विभूषितम्
āśvayukchuklapakṣe yā paṃcamī pāpanāśinī | tasyāṃ saṃpūjayedrātrau khaḍgamaṃtrairvibhūṣitam
Au cinquième jour lunaire, destructeur des péchés, de la quinzaine claire d’Āśvayuja, on doit, la nuit, vénérer l’épée, parée et investie des mantras de l’épée.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sureśvarī/Śubhe (divine feminine addressee)
Scene: A night pavilion lit by oil lamps; a decorated sword rests on a pedestal with flowers and vermilion; a priest recites ‘khadga-mantras’ while devotees stand in disciplined silence.
Sacred time (tithi) joined with mantra and devotion becomes a means for purification and dharmic empowerment.
The rite is taught within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, thus linked to Prabhāsa’s sacred landscape.
Night worship of a sword on Āśvayuja bright-fortnight Pañcamī, using khaḍga-mantras.