Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

आश्वयुक्छुक्लपक्षस्य नवम्यां यो वरानने । उपवासपरो भूत्वा तां प्रपश्यति भक्तितः । तस्य पापं क्षयं याति तमः सूर्योदये यथा

āśvayukchuklapakṣasya navamyāṃ yo varānane | upavāsaparo bhūtvā tāṃ prapaśyati bhaktitaḥ | tasya pāpaṃ kṣayaṃ yāti tamaḥ sūryodaye yathā

Ô toi au beau visage, quiconque, le neuvième jour de la quinzaine claire d’Āśvayuja, voué au jeûne, la contemple avec dévotion, voit son péché se dissiper, comme l’obscurité au lever du soleil.

आश्वयुक्of (the month) Āśvayuja
आश्वयुक्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआश्वयुक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; मास-नाम (month-name)
शुक्लbright (waxing)
शुक्ल:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषणम्
पक्षस्यof the fortnight
पक्षस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नवम्याम्on the ninth (tithi)
नवम्याम्:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तिथि-नाम
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
वराननेO fair-faced lady
वरानने:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; वर+आनना (श्रेष्ठ-आनना)
उपवासपरःdevoted to fasting
उपवासपरः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootउपवासपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपवासे परः (उपवास-निष्ठः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya-viseshana (Converb; prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्यय-भाव; ‘having become’
ताम्her/that (goddess/one)
ताम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रपश्यतिsees/beholds
प्रपश्यति:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootप्र√पश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भक्तितःwith devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/means)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from/through devotion’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
क्षयम्destruction
क्षयम्:
Karma (Object/goal)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाफल-निर्देश
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तमःdarkness
तमः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सूर्योदयेat sunrise
सूर्योदये:
Adhikarana (Locative)
TypeNoun
Rootसूर्योदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सूर्यस्य उदयः
यथाjust as
यथा:
Upamana-marker (Simile)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (comparative particle)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Devī-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Varānanā (addressed)

Scene: A devotee, fasting on Āśvayuja-śukla-navamī, approaches Devī in Prabhāsa at dawn; as the sun rises, darkness dissolves—mirroring the devotee’s sins vanishing through darśana.

D
Devī
Ā
Āśvayuja (month)
Ś
Śukla-pakṣa
N
Navamī
U
Upavāsa (fasting)
D
Darśana

FAQs

Disciplined devotion—fasting joined with darśana—purifies the devotee, dissolving sin as surely as sunrise removes darkness.

Prabhāsakṣetra, where the Goddess’ darśana on Āśvayuja Śukla Navamī is said to grant powerful purification.

Observe upavāsa (fasting) and take Devī’s darśana on the 9th lunar day (Navamī) of the bright fortnight in Āśvayuja.