अत्र दत्तं हुतं जप्तं तपस्तप्तं कृतं हि यत् । तत्सर्वं चाक्षयं प्रोक्तं सप्तकल्पावधि प्रिये
atra dattaṃ hutaṃ japtaṃ tapastaptaṃ kṛtaṃ hi yat | tatsarvaṃ cākṣayaṃ proktaṃ saptakalpāvadhi priye
Ô bien-aimée, tout don fait ici, toute offrande au sacrifice, toute récitation de japa ou toute austérité accomplie—tout cela est déclaré impérissable, durant jusqu’à sept kalpas.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Priye/Bhāminī (beloved lady)
Scene: Pilgrims perform dāna, homa flames rise, japa beads in hand, ascetics in tapas; above them a cosmic clock/kalpa imagery indicating ‘seven kalpas’ of undiminishing merit, with akṣaya light raining down.
Place intensifies practice: righteous acts done in a mahā-tīrtha are said to yield enduring, imperishable merit.
Prabhāsa-kṣetra, where dāna, homa, japa, and tapas become akṣaya.
Perform dāna (charity), homa (oblations), japa (mantra-recitation), and tapas (austerity) within the kṣetra for imperishable results.