Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

सोऽयं देवि महादेवः प्रभासे संव्यवस्थितः । यथा गुप्तं गृहे रत्नं न कश्चिद्विंदते नरः

so'yaṃ devi mahādevaḥ prabhāse saṃvyavasthitaḥ | yathā guptaṃ gṛhe ratnaṃ na kaścidviṃdate naraḥ

Ô Déesse, ce Mahādeva même demeure établi à Prabhāsa. De même qu’un joyau caché dans une maison n’est pas trouvé par n’importe qui, ainsi Lui non plus n’est reconnu sans une quête juste.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निकट-निर्देशक
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
महादेवःMahādeva (the great god)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्षेत्र-नाम
संव्यवस्थितःis firmly established
संव्यवस्थितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + वि + अव + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘स्थितः/अवस्थितः’ अर्थः
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparator/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक अव्यय (as/just as)
गुप्तम्hidden
गुप्तम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुप्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (रत्नम्)
गृहेin a house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
रत्नम्a jewel
रत्नम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite)
विन्दतेfinds/obtains
विन्दते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
नरःa man/person
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कश्चित् इत्यस्य विशेष्य

Īśvara (Śiva) (deduced from dialogue flow)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva’s presence in Prabhāsa is shown as a radiant jewel hidden within a house; ordinary people pass by, while a sincere seeker discovers the concealed gem through devotion.

D
Devī (Pārvatī)
M
Mahādeva
P
Prabhāsa

FAQs

Divinity may be present and near, yet requires discernment, devotion, and right approach to be truly ‘found’ and recognized.

Prabhāsa-kṣetra, proclaimed as a seat where Mahādeva is firmly established.

No explicit ritual is stated; the verse implies purposeful seeking—pilgrimage and reverent inquiry—rather than casual encounter.