Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

देवदेवस्य तुष्ट्यर्थं स सदा भावितात्मवान् । समाहूय ऋषींस्तत्र ब्रह्मलोकात्सहस्रशः

devadevasya tuṣṭyarthaṃ sa sadā bhāvitātmavān | samāhūya ṛṣīṃstatra brahmalokātsahasraśaḥ

Pour la satisfaction du Dieu des dieux, lui—toujours maître de son âme et recueilli—fit venir là des milliers de ṛṣi depuis Brahmaloka.

देव-देवस्यof the God of gods
देव-देवस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; देवाणां देवस्य = of the God of gods
तुष्टि-अर्थम्for (his) satisfaction
तुष्टि-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; प्रयोजनार्थक-द्वितीया (for the sake of satisfaction)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb: always)
भावित-आत्मवान्self-controlled, disciplined
भावित-आत्मवान्:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootभावित (भू/भाव् धातु, कृदन्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (one whose self is disciplined/imbued)
समाहूयhaving summoned
समाहूय:
Kriya-viseshana (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-ह्वे (धातु) → समाहूय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (having summoned)
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
ब्रह्मलोकात्from Brahmaloka
ब्रह्मलोकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from Brahmaloka)
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Kriya-viseshana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + शस् (अव्ययप्रत्यय)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (distributive adverb: by thousands/in thousands)

Śiva (deduced ongoing narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī / Pārvatī (implied by later vocative 'mahādevi')

Scene: A disciplined yajamāna in Prabhāsa, hands folded in saṅkalpa, while luminous ṛṣis descend in multitudes from Brahmaloka, filling the sky and the sandy coastal sacred plain near Somnātha.

D
Devadeva (Śiva)
N
Nārada
Ṛṣis
B
Brahmaloka

FAQs

Pleasing the Supreme is pursued through disciplined intention and the support of a dharmic community (ṛṣi-satsaṅga).

Prabhāsa-kṣetra as the gathering-ground for a grand rite.

Organizing a yajña with qualified ṛṣis/priests—emphasizing proper participation and sacred assembly.