गीतवाद्यादिकं नृत्यं यः कुर्यात्पुरतो मम । तस्यान्वये न दौर्भाग्यं भूयात्तव प्रसादतः
gītavādyādikaṃ nṛtyaṃ yaḥ kuryātpurato mama | tasyānvaye na daurbhāgyaṃ bhūyāttava prasādataḥ
« Celui qui danse devant moi, accompagné de chants, d’instruments et autres offrandes semblables, par ta grâce, qu’aucun malheur ne s’élève dans sa lignée. »
Gaurī (Pārvatī)
Tirtha: Gaurī shrine/mandira at Prabhāsa
Type: ghat
Scene: In front of Gaurī’s shrine, devotees perform dance with singing and instruments; the Goddess’ presence sanctifies the performance, and the narrative promises the removal of misfortune from the performer’s lineage.
Devotional arts offered to the deity (music and dance) are treated as worship that safeguards family welfare.
Prabhāsakṣetra, in the context of worship before Gaurī at her sacred presence.
Offering devotional performance—song, instrumental music, and dance—before the Goddess.