Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

अस्मिन्कल्पेसमाख्याता ललितोमा वरानने । उमाद्वयं समाख्यातं सोमेशे दैत्यसूदने

asminkalpesamākhyātā lalitomā varānane | umādvayaṃ samākhyātaṃ someśe daityasūdane

En ce kalpa présent, ô toi au beau visage, on la célèbre sous le nom de Lalitā-Umā ; et ce « double Umā » est renommé à Someśa et à Daityasūdana.

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कल्पेaeon, kalpa
कल्पे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
समाख्याताis called, is named
समाख्याता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is called/was named’
ललितोमाLalitā and Umā (as a combined designation)
ललितोमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootललिता + उमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (ललिता च उमा च)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Vocative sense in locative form/सम्बोधनार्थ)
TypeNoun
Rootवर + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (वरम् आननं यस्याः)
उमाद्वयम्the pair of Umās
उमाद्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्विगुः (द्वे उमे)
समाख्यातम्is named
समाख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is called’
सोमेशेat Someśa
सोमेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोम + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सोमस्य ईशः)
दैत्यसूदनेat (the place called) Daityasūdana
दैत्यसूदने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदैत्य + सूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दैत्यानां सूदनः)

Skanda (deduced)

Tirtha: Someśvara and Daityasūdana (Prabhāsa-kṣetra circuit)

Type: kshetra

Listener: Varānanā (addressed as ‘O fair-faced one’)

Scene: A paired presentation of Devī as ‘Lalitā-Umā’ and ‘Umā-dvaya’ associated with two shrines—Someśvara and Daityasūdana—suggesting Devī’s dual presence guarding both Śaiva and Vaiṣṇava sanctums.

L
Lalitā-Umā
U
Umādvaya
S
Someśa/Someśvara
D
Daityasūdana

FAQs

Sacred geography preserves divine forms through named seats; honoring both forms completes devotion.

Someśvara (Someśa) and Daityasūdana—two renowned worship points within Prabhāsakṣetra.

Implied: worship/recognition of Umādvaya at the paired sites; details follow in the next verse.