पुमानसकृदप्यैवं कृत्वा प्राप्स्यत्यभीप्सितम् । एवमुक्त्वा स्थिता तत्र सा देवी चारुलोचना
pumānasakṛdapyaivaṃ kṛtvā prāpsyatyabhīpsitam | evamuktvā sthitā tatra sā devī cārulocanā
Même un homme, s’il agit ainsi ne fût-ce qu’une seule fois, obtiendra ce qu’il désire. Ayant parlé ainsi, la Déesse aux beaux yeux demeura en ce lieu.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Someśvara in Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The beautiful-eyed Goddess speaks a boon-giving assurance; after speaking, she remains present at the spot, while devotees stand with folded hands, hopeful.
Sincere worship performed even once, in the prescribed way, bears fruit and grants desired outcomes by the Goddess’s grace.
Prabhāsa Kṣetra (centered around Someśvara), within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsakṣetra Māhātmya.
A general instruction: performing the indicated act of devotion/worship “in this manner,” even once, is said to yield the desired boon.