Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

गुरोर्नैरृत्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । अपि कृत्वा महापापं नारी वा पुरुषोऽपि वा

gurornairṛtyadigbhāge sthitaṃ pāpapraṇāśanam | api kṛtvā mahāpāpaṃ nārī vā puruṣo'pi vā

Dans le quartier du sud-ouest du sanctuaire du Guru se tient ce qui anéantit les péchés. Même si femme ou homme a commis un grand péché…

गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
नैरृत्यदिग्भागेin the south-western quarter
नैरृत्यदिग्भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैरृत्य + दिक् + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समास: नैरृत्यायाः दिशः भागः (in the south-western direction-part)
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (लिङ्गस्य विशेषण)
पापप्रणाशनम्destroyer of sins
पापप्रणाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप + प्र + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; समास: पापस्य प्रणाशनम्
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: even/also)
कृत्वाhaving done; having committed
कृत्वा:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
महापापम्a great sin
महापापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समास: महत् पापम्
नारीa woman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle: or)
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक (particle: even)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: (Unnamed) pāpa-praṇāśana shrine SW of Guru-sthāna

Type: temple

Listener: Mahādevī (Pārvatī/Gaurī)

Scene: A pilgrim couple (woman and man) approaches a small liṅga shrine marked as ‘pāpa-praṇāśana’ in the south-west of a larger ‘Guru’ shrine; the path is short, indicating proximity within a sacred complex.

V
Vimaleśvara
G
Guru (local shrine marker)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

The kṣetra’s Śiva-shrines are portrayed as radically purificatory—open to all, regardless of prior wrongdoing.

The sin-destroying shrine identified in relation to the ‘Guru’ marker—within the Vimaleśvara context of Prabhāsakṣetra.

Implicit instruction to approach and worship the pāpa-praṇāśana shrine, regardless of one’s past sins.