Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

ईश्वर उवाच । एवं स्तुतस्तदा सौरी राज्ञा दशरथेन च । महराजः शनिर्वाक्यं हृष्टरो माऽब्रवीदिदम्

īśvara uvāca | evaṃ stutastadā saurī rājñā daśarathena ca | maharājaḥ śanirvākyaṃ hṛṣṭaro mā'bravīdidam

Īśvara dit : Ainsi, en ce temps-là, loué par le roi Daśaratha, Saura (Śani), le grand roi, tout réjoui, prononça ces paroles.

īśvaraḥĪśvara (Lord)
īśvaraḥ:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
evamthus
evam:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
stutaḥpraised
stutaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootstu (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/ta), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
saurīŚani (son of Sūrya)
saurī:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootsaurī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; शनिग्रहस्य नाम
rājñāby the king
rājñā:
Karana (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
daśarathenaby Daśaratha
daśarathena:
Karana (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootdaśaratha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
mahārājaḥthe great king
mahārājaḥ:
Karta (Apposition to śaniḥ)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् राजा)
śaniḥŚani
śaniḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootśani (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
vākyamwords; a statement
vākyam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
hṛṣṭaḥdelighted
hṛṣṭaḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Roothṛṣ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/ta), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
not (prohibitive/negative)
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (prohibitive/negative particle)
abravītsaid; spoke
abravīt:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
idamthis
idam:
Karma (Object—‘this’)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Īśvara

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A storyteller’s frame: Īśvara as narrator in the background (or as a divine presence), while the foreground shows Śani smiling slightly, pleased, turning toward Daśaratha to speak; the moment is poised, expectant.

Ī
Īśvara
Ś
Śani
D
Daśaratha

FAQs

Sincere praise and devotion can transform fear into grace, even in relation to formidable cosmic powers like Śani.

Prabhāsakṣetra is the overarching sacred geography of the chapter, framing the narrative as part of its māhātmya.

The verse indicates stuti (hymnic praise) as the devotional act leading to divine response.