प्रार्थयामास हृष्टात्मा वरमेवं शनेस्तदा । न भेत्तव्यं च शकटं त्वया भास्करनंदन
prārthayāmāsa hṛṣṭātmā varamevaṃ śanestadā | na bhettavyaṃ ca śakaṭaṃ tvayā bhāskaranaṃdana
Alors, l’âme réjouie, il demanda à Śani cette grâce : «Ô fils de Bhāskara, ne brise jamais le Śakaṭa (le char)».
Īśvara (narrator) with embedded address by Daśaratha
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The king, delighted, asks Śani (son of Bhāskara) for a protective boon: that the Śakaṭa (waggon) not be broken—symbolizing safe passage and stability.
Devotion and right petition seek the prevention of public calamities; dharma aims at stability and protection of life’s supports.
Prabhāsakṣetra, where the Māhātmya preserves protective boons connected to cosmic forces like Śani.
No explicit rite; it is a boon-request framed as a protective injunction.