Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

तदा संचिंत्य मनसा साहसं परमं महत् । समादाय धनुर्दिव्यं दिव्यैरस्त्रैः समन्वितम्

tadā saṃciṃtya manasā sāhasaṃ paramaṃ mahat | samādāya dhanurdivyaṃ divyairastraiḥ samanvitam

Alors, après avoir médité en son cœur, il résolut une action des plus extraordinaires et hardies, et saisit l’arc divin, muni d’armes célestes.

तदाthen
तदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
संचिन्त्यhaving thought
संचिन्त्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having reflected’
मनसाwith (his) mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
साहसम्bold act
साहसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
समादायhaving taken
समादाय:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + आ + दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having taken up’
धनुःbow
धनुः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); विशेषण
अस्त्रैःwith weapons
अस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
समन्वितम्endowed/combined (with)
समन्वितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + अनु + इ (धातु) → समन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past participle), विशेषण

Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsakṣetra-māhātmya context)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A hero-king, after deep thought, lifts a radiant divine bow; celestial weapons shimmer around him, ministers and sages watching with awe and concern.

D
Daśaratha (implied)
D
divya dhanuḥ (divine bow)
A
astra

FAQs

When dharma is threatened, courageous resolve joined with right intention becomes a sacred duty, not mere aggression.

The episode is embedded in the Prabhāsakṣetra-māhātmya, the sacred geography praising Prabhāsa.

None; the verse describes preparation for a dhārmic intervention using divya-astras.