Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

ततो राजोपचारेण पूजयेद्विधिवन्नरः । एवं कृते महादेवि मेरुदानफलं लभेत्

tato rājopacāreṇa pūjayedvidhivannaraḥ | evaṃ kṛte mahādevi merudānaphalaṃ labhet

Ensuite, que l’homme vénère par des offrandes royales, selon le rite prescrit. Ainsi accompli, ô Mahādevī, il obtient un mérite égal au grand don nommé Meru-dāna.

tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), क्रमवाचक अव्यय (sequence adverb)
rāja-upacāreṇawith royal offerings/attendants (royal mode of worship)
rāja-upacāreṇa:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक) + upacāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन (Singular)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
vidhivataccording to rule; duly
vidhivat:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
naraḥa man; person
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
evamthus; in this way
evam:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
kṛtewhen (this) is done
kṛte:
Adhikarana (Circumstance/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past participle); लोकेटिव्-अब्सोल्यूट् (locative absolute)
mahādeviO great goddess
mahādevi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahādevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
meru-dāna-phalamthe fruit of the Meru-gift (Merudāna)
meru-dāna-phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Ratneśvara (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī

Scene: After abhiṣeka, the shrine becomes regal: silk cloth, garlands, gold ornaments, parasol and fly-whisks; the worshipper performs vidhivat pūjā before Ratneśvara, while a Meru-shaped golden donation motif is symbolically shown.

M
Mahādevī
M
Meru-dāna

FAQs

Proper, reverent worship performed according to dharma yields extraordinary merit, equated here with the famed Meru-dāna.

Prabhāsa Kṣetra, specifically the worship-context of Ādityeśvara described in this māhātmya.

Worship (pūjā) performed vidhivat, with rājopacāra—royal-grade offerings and honors.