Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

दग्ध्वा धूपं पुरो देवि ततो देवस्य चागुरुम् । वस्त्रैः संपूजयेत्पश्चादात्मवित्तानुसारतः

dagdhvā dhūpaṃ puro devi tato devasya cāgurum | vastraiḥ saṃpūjayetpaścādātmavittānusārataḥ

Après avoir d’abord offert le dhūpa (encens) devant la Divinité, ô Déesse, qu’on offre ensuite au Seigneur l’aguru parfumé; puis, selon ses moyens, qu’on l’honore par l’offrande de vêtements.

दग्ध्वाhaving burned
दग्ध्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) — ‘having burnt’
धूपंincense
धूपं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
पुरःin front
पुरः:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् (अव्यय/उपपद)
Formअव्यय (देशवाचक) — adverb ‘in front’
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular
ततःthen
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रम/अनन्तर) — ‘then’
देवस्यof the god (Śiva)
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — Genitive singular
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction
अगुरुम्aloeswood (aguru)
अगुरुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअगुरु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
वस्त्रैःwith garments/cloths
वस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural
संपूजयेत्should worship (it)
संपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु) [सम्-]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रम/अनन्तर) — ‘afterwards’
आत्मवित्तानुसारतःaccording to one’s means
आत्मवित्तानुसारतः:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआत्म + वित्त + अनुसार (प्रातिपदिक; समास)
Formअव्ययीभाव-समास, तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त अव्यय — ‘according to one’s own wealth’

Implied Īśvara (Śiva), addressing Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Before the deity, incense smoke curls upward; a second offering of aguru fragrance follows; then folded cloth is presented reverently, with the devotee’s modesty emphasized.

D
Devī
D
Deva (Śiva)
C
Caṇḍīśa (context)

FAQs

True worship is both reverent and realistic—offer devotion with incense, fragrance, and cloth according to one’s capacity.

Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetra Māhātmya, in the context of Caṇḍīśa-related worship.

A pūjā sequence: offer dhūpa, then aguru fragrance, then worship with cloth-offerings proportionate to one’s means.