तस्या लिंगं तु संपूज्य संस्नाप्य पयसा पृथक् । अघोरेणैव विधिवत्सम्यग्यात्राफलं लभेत्
tasyā liṃgaṃ tu saṃpūjya saṃsnāpya payasā pṛthak | aghoreṇaiva vidhivatsamyagyātrāphalaṃ labhet
Après avoir vénéré dûment ce Liṅga, l’avoir baigné séparément avec du lait, et accompli le rite selon la règle au moyen du mantra Aghora, on obtient le fruit entier du pèlerinage.
Śiva (Īśvara) (contextual continuation)
Tirtha: Bhairaveśvara (Bhairava-liṅga) at Prabhāsa
Type: temple
Scene: A devotee performs milk abhiṣeka to the Bhairava-liṅga, with ritual precision; Aghora mantra is invoked, and the pilgrimage is shown as spiritually ‘completed’.
Pilgrimage bears its complete fruit when paired with proper worship—especially abhiṣeka and mantra—rather than mere travel.
Prabhāsa-kṣetra, through the worship of the local liṅga connected with the Bhairaveśvara episode.
Liṅga-pūjā with milk abhiṣeka and performance with the Aghora mantra, done vidhivat (according to injunction).