Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

देव्युवाच । श्वेतकेतोस्तु यद्देव लिंगं प्रोक्तं त्वया मम । तस्य जातं कथं देव नाम भीमेश्वरेति च

devyuvāca | śvetaketostu yaddeva liṃgaṃ proktaṃ tvayā mama | tasya jātaṃ kathaṃ deva nāma bhīmeśvareti ca

La Déesse dit : « Ô Dieu, tu m’as parlé du liṅga de Śvetaketu. Comment vint-il à être, ô Seigneur, et comment reçut-il aussi le nom de “Bhīmeśvara” ? »

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
श्वेतकेतोःof Śvetaketu
श्वेतकेतोः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootश्वेतकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (निपात)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक-निपात
यत्which
यत्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्ध/अन्वयार्थे (relative)
देवO Lord
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रोक्तम्declared
प्रोक्तम्:
Karma (Object-Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-वच् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); ‘spoken/declared’
त्वयाby you
त्वया:
Kartr-karana (Agent in passive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सर्वनाम), तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
ममto me; of me
मम:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
जातम्arose; came about
जातम्:
Karma/Predicate
TypeAdjective
Rootजन् (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); ‘arisen/come to be’
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक (how?)
देवO Lord
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
नामnamed
नाम:
Sambandha (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (quotative/‘called’)
भीमेश्वरBhīmeśvara
भीमेश्वर:
Karta/Predicate-noun
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; नामपदम् (proper name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणार्थक (quotative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Bhīmeśvara liṅga (Śvetaketu-proclaimed) in Prabhāsa-kṣetra

Type: temple

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Devī addresses Īśvara in a calm, luminous setting; she asks about Śvetaketu’s liṅga and the name Bhīmeśvara. The scene is poised at the threshold of a sacred story, with Prabhāsa’s coastal aura subtly present.

D
Devī
Ī
Īśvara (Śiva)
Ś
Śvetaketu
B
Bhīmeśvara

FAQs

Sacred places and their liṅgas carry layered names and histories; inquiry into their origin deepens devotion and understanding of tīrtha-māhātmya.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), where Śvetaketu’s liṅga is discussed and where the epithet Bhīmeśvara is investigated.

None directly; the verse frames a question that leads into the māhātmya narration about worship and the liṅga’s origin.