जनानां दुष्कृतं सर्वं क्षेत्रमध्ये व्यवस्थितः । भैरवं रूपमास्थाय नाशयामि सुरेश्वरि
janānāṃ duṣkṛtaṃ sarvaṃ kṣetramadhye vyavasthitaḥ | bhairavaṃ rūpamāsthāya nāśayāmi sureśvari
Établi au cœur même de ce kṣetra sacré, moi—revêtant la forme de Bhairava—j’anéantis toutes les mauvaises actions des hommes, ô Reine des dieux.
Śiva (speaking in first person as Bhairava at Prabhāsa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhairava-kṣetrapāla)
Type: kshetra
Listener: Sureśvarī (Queen of the Gods)
Scene: Bhairava stands at the heart of Prabhāsa, trident raised in a protective gesture; shadowy forms labeled ‘dushkṛta’ crumble into dust around pilgrims, while a goddess-like figure (Sureśvarī) listens to his vow.
Divine protection within a holy kṣetra is active: Bhairava, as kṣetrapāla, removes devotees’ wrongdoing through sacred presence.
Prabhāsa-kṣetra, described as the ‘field’ whose center is guarded by Bhairava.
No specific ritual is named; the verse supports Bhairava-upāsanā and faith in the kṣetra’s purifying power.