अष्टौ मासान्विहारः स्याद्यतीनां संयतात्मनाम् । एके च चतुरो मासानष्टौ वा नियतं वसेत्
aṣṭau māsānvihāraḥ syādyatīnāṃ saṃyatātmanām | eke ca caturo māsānaṣṭau vā niyataṃ vaset
Pour les yatis au soi maîtrisé, l’errance est permise durant huit mois ; mais certains doivent demeurer, avec une discipline réglée, quatre mois—ou bien huit mois—de façon déterminée.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A group of self-restrained yatis with staffs and waterpots at the edge of a sacred grove; a calendar-like seasonal cycle implied—wandering paths for eight months and a settled hermitage for four months.
Renunciant life is governed by disciplined rhythms—wandering balanced with fixed residence for spiritual consolidation.
The broader Prabhāsa Māhātmya context frames this guidance as supportive of tīrtha-centered discipline, though no single sub-tīrtha is named in the verse.
A rule of conduct: months allotted to vihāra (wandering) and niyata-vāsa (disciplined dwelling), akin to cāturmāsya-style observance.