Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

प्रभासे तु महादेवि ये स्थिता कृतनिश्चयाः । एकेन जन्मना तेषां मोक्षो नैवात्र संशयः

prabhāse tu mahādevi ye sthitā kṛtaniścayāḥ | ekena janmanā teṣāṃ mokṣo naivātra saṃśayaḥ

Mais, ô Mahādevī, ceux qui demeurent à Prabhāsa avec une résolution inébranlable—en une seule vie leur délivrance est certaine; ici, nul doute à ce sujet.

प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative of place)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
स्थिताःstaying/abiding
स्थिताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (ye इत्यस्य)
कृतनिश्चयाःfirmly resolved
कृतनिश्चयाः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु + क्त) + निश्चय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; (निश्चयः कृतः येषां/ये) ‘having made a resolve’
एकेनby one (single)
एकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; साधन/करणभाव (instrumental)
जन्मनाby (a) birth; in one lifetime
जन्मना:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु-भाव (instrumental: ‘within/through one birth’)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
मोक्षःliberation
मोक्षः:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय-रूपेण (predicate nominative)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
एवindeed/just
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Predicate nominal (विधेय)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate)

Śiva (addressing Mahādevī/Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A group of resolute devotees residing in Prabhāsa, facing the Somnātha liṅga; above them a radiant gateway symbolizing mokṣa; the ‘one lifetime’ motif shown as a single lamp whose flame merges into vast light.

P
Prabhāsa
M
Mahādevī
M
Mokṣa

FAQs

Firm resolve and abiding in a supremely holy kṣetra can accelerate spiritual fruition—Prabhāsa grants mokṣa even within one life.

Prabhāsa Kṣetra, presented as a mokṣa-kṣetra when approached with determination.

The implied practice is residence/abidance in Prabhāsa with steadfast resolve; no specific mantra or rite is named in this verse.