जन्मांतरशतैर्देवि योगो वा यदि लभ्यते । मोक्षस्य च सहस्रेण जन्मनां लभ्यते न च
janmāṃtaraśatairdevi yogo vā yadi labhyate | mokṣasya ca sahasreṇa janmanāṃ labhyate na ca
Ô Devī, même si le Yoga s’obtient après des centaines de naissances, la délivrance (mokṣa) ne s’obtient pas, fût-ce après mille naissances.
Śiva (addressing Devī/Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A cosmic timeline motif: many lifetimes represented as a long garland of births; a yogin attaining yoga after many beads, yet mokṣa still distant; the horizon shows Prabhāsa as a luminous shortcut to liberation (foreshadowing next verse).
Yoga and especially mokṣa are exceedingly rare through ordinary effort across lifetimes—setting the stage for the extraordinary grace of Prabhāsa.
Prabhāsa Kṣetra is the implied context; the verse contrasts normal spiritual difficulty with the kṣetra’s exceptional promise in the surrounding verses.
None directly; it is a doctrinal statement about the rarity of yoga and mokṣa across births.