तिस्रः कोट्योऽर्द्धकोटिश्च क्षेत्रे प्रोक्ता विभागतः । यात्रा तु त्रिविधा ज्ञेया तां शृणुष्व वरानने
tisraḥ koṭyo'rddhakoṭiśca kṣetre proktā vibhāgataḥ | yātrā tu trividhā jñeyā tāṃ śṛṇuṣva varānane
Dans ce lieu sacré, selon les divisions, il est dit qu’il y a trois crores et un demi-crore de tīrthas. La yātrā, le pèlerinage, doit être connue comme triple — écoute-la, ô belle au visage gracieux.
Śiva (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (threefold yātrā system)
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as varānanā)
Scene: A pilgrim’s guide tableau: three colored paths (Raudrī, Vaiṣṇavī, Brāhmī) winding through the Prabhāsa landscape, each path marked with deity emblems and clusters of tīrthas; Skanda points as Devī listens.
Sacred geography is structured: Prabhāsa’s merit is accessed through ordered divisions and prescribed pilgrimage-circuits.
Prabhāsa-kṣetra broadly, with emphasis on its internally divided tīrtha-network and yātrā routes.
A threefold yātrā is introduced (details follow in subsequent verses), indicating an organized pilgrimage practice.