अन्याश्च सरितः पुण्या नदाश्चैव ह्रदास्तथा । समुद्राः पर्वताः कूपा वनस्पतय एव च
anyāśca saritaḥ puṇyā nadāścaiva hradāstathā | samudrāḥ parvatāḥ kūpā vanaspataya eva ca
D’autres cours d’eau sacrés et des rivières s’y trouvent, ainsi que des lacs ; des océans, des montagnes, des puits, et même des arbres et plantes vénérables.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A panoramic sacred map of Prabhāsa: multiple rivers and lakes feeding into the ocean, distant hills, wells near hermitages, and sacred groves—everything subtly radiant.
Purāṇic tīrtha-māhātmya treats the natural world—waters, mountains, and trees—as vessels of dharma and sanctity when connected to divine presence.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as encompassing the sanctity of many natural tīrthas.
No direct prescription; it frames the setting for pilgrimage acts such as snāna, darśana, and pradakṣiṇā.