सूत उवाच । एवं मुनीन्द्राः कथिते प्रभावे शंकरेण तु । पुनः पप्रच्छ सा देवी कृतांजलिपुटा सती
sūta uvāca | evaṃ munīndrāḥ kathite prabhāve śaṃkareṇa tu | punaḥ papraccha sā devī kṛtāṃjalipuṭā satī
Sūta dit : Ô sages éminents, lorsque Śaṅkara eut ainsi exposé la puissance, la Devī Satī, les mains jointes en añjali, l’interrogea de nouveau.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Munīndras / foremost sages (Śaunaka-led)
Scene: Sūta narrates to assembled sages; within the narrative, Devī Satī stands/sits with folded hands, turning again to Śaṅkara to ask further about Prabhāsa.
Reverent inquiry (praśna) is honored; sacred knowledge unfolds through humble questioning and teaching.
Prabhāsa kṣetra remains the subject, as the narrative transitions into further details of its greatness.
No; it frames the discourse, highlighting reverence (añjali) as the proper attitude toward sacred teaching.