जागर्त्ति पुरतस्तस्य गीतनृत्योत्सवादिना । ततः कश्चिन्मया दृष्टः किमेतद्रात्रिजागरम्
jāgartti puratastasya gītanṛtyotsavādinā | tataḥ kaścinmayā dṛṣṭaḥ kimetadrātrijāgaram
Devant ce liṅga, elle demeurait éveillée, dans une fête de chants, de danses et de réjouissances. Puis j’aperçus quelqu’un et demandai : «Quelle est donc cette veille de nuit ?»
Unspecified narrator (a devotee/pilgrim speaking to sages), within Sūta’s Prabhāsa narrative frame
Tirtha: Rudreśvara (Vṛddhaliṅga)
Type: ghat
Listener: munipuṅgava-s
Scene: Before the liṅga, Anaṅgavatī stays awake all night, celebrating with song and dance. The narrator notices and questions the meaning of this nocturnal vigil.
Jāgaraṇa transforms the night into worship—devotional arts become offerings before Śiva.
Rudreśvara’s shrine in Prabhāsa-kṣetra, where the vigil is being performed.
Rātrijāgaraṇa (staying awake at night) with gīta and nṛtya as devotional observances.