Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

प्रसादाद्दर्शनं याति तस्य सोमेश्वरः प्रभुः । कपर्दाकारमुदरं यतोऽस्य समुदाहृतम् । ततोऽस्य नाम जानीहि कपर्द्दीति महात्मनः

prasādāddarśanaṃ yāti tasya someśvaraḥ prabhuḥ | kapardākāramudaraṃ yato'sya samudāhṛtam | tato'sya nāma jānīhi kaparddīti mahātmanaḥ

Par cette grâce, le Seigneur Someśvara lui accorde Sa vision. Et puisque Son ventre est décrit comme ayant la forme d’une kaparda (coquille de cauri), sache, ô noble âme, que le Grand Être porte le nom de «Kapardī».

prasādātfrom grace; due to favor
prasādāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootprasāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Ablative singular)
darśanamvision; sight (darśana)
darśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
yātigoes; attains
yāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
someśvaraḥSomeśvara (Lord of Soma)
someśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma-īśvara (प्रातिपदिक; सोम + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सोमस्य ईश्वरः) (Masculine nominative singular)
prabhuḥthe Lord
prabhuḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Apposition/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative singular)
kaparda-ākāramhaving the form of a kaparda (cowrie/coil)
kaparda-ākāram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkaparda-ākāra (प्रातिपदिक; कपर्द + आकार)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कपर्दस्य आकारः) (Neuter accusative singular)
udarambelly; abdomen
udaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative singular)
yataḥbecause; from which
yataḥ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formसम्बन्ध/कारणवाचक-अव्यय (indeclinable: from which/wherefore)
asyaof this; of him
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
samudāhṛtamhas been stated/declared
samudāhṛtam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-ā-√hṛ (हृ धातु)
Formभूतकृदन्त (Past Passive Participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Neuter nom./acc. singular)
tataḥtherefore; from that
tataḥ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formतस्मात्-अर्थे अव्यय (adverb: therefore/from that)
asyaof him
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
nāmaname
nāma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter nom./acc. singular)
jānīhiknow; understand
jānīhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (2nd person singular)
kaparddīti“Kaparddī” thus
kaparddīti:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkaparddī (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय)
Formkaparddī: पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (name in quotation); iti: इति-इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक; महा + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् आत्मा यस्य) (Genitive singular)

Unspecified in snippet; māhātmya narrator explaining a name/epithet of Someśvara (Śiva) at Prabhāsa.

Tirtha: Someśvara/Somanātha at Prabhāsa; epithet Kapardī

Type: kshetra

Scene: A devotee receives Śiva’s darśana at Prabhāsa; Someśvara appears with matted locks and a distinctive rounded, shell-like belly, while attendants and lamps frame the sanctum.

S
Someśvara (Śiva)
P
Prasāda (grace)
K
Kapardī (epithet)

FAQs

Divine vision (darśana) is attained through grace; sacred epithets preserve theological meaning and inspire devotion.

Prabhāsa-kṣetra, with emphasis on Someśvara (Śiva) and the bestowal of darśana there.

No explicit rite is stated; the verse highlights prasāda leading to darśana and explains the name Kapardī.