Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

त्वं दुर्गा त्वं मनिर्मेधा त्वं सर्वं त्वं वसुन्धरा । त्वया सर्वमिदं व्याप्तं त्रैलोक्यं सचराचरम्

tvaṃ durgā tvaṃ manirmedhā tvaṃ sarvaṃ tvaṃ vasundharā | tvayā sarvamidaṃ vyāptaṃ trailokyaṃ sacarācaram

« Tu es Durgā ; tu es Maṇi, le joyau d’excellence ; tu es Medhā, l’intelligence. Tu es tout ; tu es Vasundharā, la Terre elle-même. Par Toi tout ceci est pénétré : les trois mondes, avec le mobile et l’immobile. »

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा; एकवचन
दुर्गाDurgā
दुर्गा:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा; एकवचन
मणिःjewel
मणिः:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
मेधाintelligence
मेधा:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमेधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा; एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा; एकवचन
वसुन्धराVasundharā / earth
वसुन्धरा:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक) + धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (वसून् धरति = bearer of riches; earth)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
व्याप्तम्is pervaded
व्याप्तम्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (pervaded)
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; द्विगु-समास (त्रयः लोकाः = the three worlds)
सचराचरम्with the moving and the unmoving
सचराचरम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/सह) + चर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; द्वन्द्व (चर + अचर = moving and unmoving) पूर्वपद 'स-' = सहित (with)

Devas

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Scene: Devī as Durgā stands vast, her form blending into the cosmos: earth beneath, stars above, the three worlds layered; her gaze encompasses moving and unmoving beings, suggesting omnipresence.

D
Devāḥ
D
Durgā
T
Trailokya
V
Vasundharā

FAQs

Devī is immanent in all existence—protector, wisdom, and the very ground of the worlds.

Prabhāsakṣetra, where the hymn frames the kṣetra as a locus to realize Devī’s all-pervading presence.

None explicitly; the verse supports contemplative remembrance (smaraṇa) of Devī’s pervasion.