Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

धर्मराजः सुधर्मात्मा तेषां कर्म शुभाशुभम् । स्वयं लिखितमालोक्य तूष्णीमास्ते सुविस्मितः

dharmarājaḥ sudharmātmā teṣāṃ karma śubhāśubham | svayaṃ likhitamālokya tūṣṇīmāste suvismitaḥ

Dharmarāja, dont la nature est la droiture, contempla leurs actes—bons et mauvais—inscrits de sa propre main, puis demeura assis en silence, saisi d’un profond étonnement.

धर्मराजःDharma-king (Yama)
धर्मराजः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्मराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा)
सुधर्मात्माof righteous nature
सुधर्मात्मा:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-धर्म-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (सुधर्मः आत्मा यस्य)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
शुभाशुभम्good and bad
शुभाशुभम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ-अशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (शुभं च अशुभं च)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
लिखितम्written
लिखितम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिख् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘कर्म’ इति विशेषणम्
आलोक्यhaving looked at
आलोक्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-लोक् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक-क्रिया (having seen)
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आस्तेremains, sits
आस्ते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
सुविस्मितःgreatly astonished
सुविस्मितः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-विस्मित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्ग-युक्त विशेषण

Narrator (contextual; within Prabhāsakṣetra Māhātmya dialogue)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (implied as causal)

Type: kshetra

Scene: Dharmarāja sits with ledger or palm-leaf record, eyes widened; he reviews good and bad deeds written by his own hand, then falls into profound silence.

D
Dharmarāja (Yama)

FAQs

Tīrtha-grace can produce astonishing karmic outcomes, leaving even Dharmarāja amazed.

Prabhāsa Kṣetra, whose merit reshapes the expected karmic administration.

None; the focus is on karma-accounting and Dharmarāja’s reaction.