याः काश्चित्सरितो लोके तासां पुण्या सरस्वती
yāḥ kāścitsarito loke tāsāṃ puṇyā sarasvatī
Quels que soient les fleuves du monde, parmi eux Sarasvatī est le fleuve saint, éminent en mérite.
Unspecified (māhātmya-style eulogy; likely the main narrator continuing the praise)
Tirtha: Sarasvatī
Type: river
Listener: Devī
Scene: A didactic tableau: a map-like vision of many rivers converging in a cosmic landscape, with Sarasvatī shining brighter, marked by lotuses and sacred light.
Not all sacred waters are described as equal; Purāṇic tradition ranks certain tīrthas as especially merit-giving.
Sarasvatī—understood in the Prabhāsa-kṣetra context as a foremost tīrtha.
None directly; the verse functions as a declaration of tīrtha-preeminence.