Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

स्नात्वा तत्र विधानेन यस्तल्लिंगं प्रपूजयेत् । स मुक्तः पातकैः सर्वैः कोटियज्ञफलं लभेत्

snātvā tatra vidhānena yastalliṃgaṃ prapūjayet | sa muktaḥ pātakaiḥ sarvaiḥ koṭiyajñaphalaṃ labhet

Quiconque s’y baigne selon le rite prescrit et adore dûment ce Liṅga est délivré de toutes les fautes et obtient un mérite égal à un crore de sacrifices.

snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formकृदन्त; त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having bathed)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prapūjayetshould worship
prapūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः प्र- (prapūj-)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
muktaḥfreed
muktaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन; विधेयविशेषणम् (is freed)
pātakaiḥfrom sins
pātakaiḥ:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; हेतौ/सह (by/from sins)
sarvaiḥall
sarvaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘पातकैः’ इत्यस्य विशेषणम्
koṭiyajñaphalamthe fruit of a crore of sacrifices
koṭiyajñaphalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkoṭi-yajña-phala (प्रातिपदिक; कोटि + यज्ञ + फल)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Koṭīśvara (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī) as implied interlocutor in adjacent verses/chapters

Scene: A pilgrim completes ritual bathing at Prabhāsa, approaches a radiant Koṭīśvara-liṅga adorned with bilva leaves and flowers; priests hold lamps; the sea-breeze and conch-sound frame the sanctum.

K
Koṭīśvara Liṅga
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Properly performed devotion (snāna and pūjā) at a sanctified liṅga is upheld as a powerful purifier and merit-multiplier.

Koṭīśvara Liṅga in Prabhāsa Kṣetra.

Vidhānena snāna (ritual bathing as prescribed) followed by prapūjā (formal worship) of the liṅga.