भूत्वा यज्ञवराहोऽसावुद्दधार महीं ततः । तस्योद्धृतवतः पृथ्वीं दंष्ट्राग्रं निर्गतं बहिः
bhūtvā yajñavarāho'sāvuddadhāra mahīṃ tataḥ | tasyoddhṛtavataḥ pṛthvīṃ daṃṣṭrāgraṃ nirgataṃ bahiḥ
S’étant manifesté en Yajña-Varāha, il souleva alors la Terre. Tandis qu’il élevait le monde, la pointe de sa défense apparut au-dehors.
Īśvara (Śiva) (contextual continuation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Yajña-Varāha rises from the cosmic waters, the Earth (Bhū-devī) lifted upon the tip of his tusk; droplets and foam cascade; the tusk-tip emerges outward as the world is raised, with a radiant horizon behind—suggesting Prabhāsa’s coastal liminality.
World-restoration is not abstract: divine action leaves sacred traces that become loci of pilgrimage and remembrance.
This is the immediate lead-in to the Prābhāsika sacred spot where the tusk tip becomes associated with Karddamāla.
None; the verse narrates the physical sign (the tusk tip) that becomes significant for the tīrtha’s identity.