Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 349

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये दुर्गकूटगणपतिमाहात्म्यवर्णनंनामैकोनपञ्चाशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye durgakūṭagaṇapatimāhātmyavarṇanaṃnāmaikonapañcāśaduttaratriśatatamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le trois-cent-cinquantième chapitre, intitulé « Exposé de la grandeur de Gaṇapati à Durgakūṭa », dans le Prabhāsa Khaṇḍa, septième livre du saint Skanda Mahāpurāṇa, au sein du Prabhāsakṣetra Māhātmya (première partie) de la Saṃhitā des quatre-vingt-un mille.

इतिthus
इति:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-समाप्तिसूचक निपात (quotative/end marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/context)
TypeNoun
Rootश्रीस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—श्रीः + स्कन्दः (कर्मधारय-नाम)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/context)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—महत् पुराणम् (कर्मधारय)
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the (collection) of eighty-one thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएकाशीति + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—एकाशीतिः सहस्राणि यस्याः (संख्यावाचक-तत्पुरुष; ‘of 81,000’)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/context)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/context)
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—प्रभासस्य खण्डः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the ‘Māhātmya of the Prabhāsa sacred field’
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/context)
TypeNoun
Rootप्रभासक्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—प्रभासस्य क्षेत्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष) + तस्य माहात्म्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
दुर्गकूटगणपतिमाहात्म्यवर्णनम्the narration of the greatness of Durgakūṭa Gaṇapati
दुर्गकूटगणपतिमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Title/subject)
TypeNoun
Rootदुर्गकूट + गणपति + माहात्म्य + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-षष्ठी/तत्पुरुष-श्रृंखला (determinative chain compound)
नामnamed; called
नाम:
Discourse/apposition marker
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः ‘called/namely’ (appositive particle)
एकोनपञ्चाशदुत्तरत्रिशततमःthree-hundred-and-forty-ninth
एकोनपञ्चाशदुत्तरत्रिशततमः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएकोन + पञ्चाशत् + उत्तर + त्रिशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक-समासः (complex numerical tatpuruṣa): ‘three-hundred-and-forty-nine’ (i.e., 350-1 = 349)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/heading)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator/Redactor (Colophon)

Tirtha: Prabhāsakṣetra (chapter scope)

Type: kshetra

Scene: A manuscript-style closing rubric: scribal flourish indicating the end of a chapter on Durgakūṭa Gaṇapati’s greatness within Prabhāsa.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra
D
Durgakūṭa
G
Gaṇapati

FAQs

It formally seals the māhātmya narrative, emphasizing scripture as an authoritative guide to sacred places and their merits.

Prabhāsakṣetra, specifically the shrine/context of Gaṇapati at Durgakūṭa.

None in this colophon; it is a textual closing marker for the chapter.