दग्ध्वा कृतस्मरं देवी पुनरादाय वाडवम् । समुद्रस्य समीपस्था स्थिता हृष्टत नूरुहा
dagdhvā kṛtasmaraṃ devī punarādāya vāḍavam | samudrasya samīpasthā sthitā hṛṣṭata nūruhā
Après avoir consumé Kṛtasmara, la Déesse reprit le Vāḍava, le feu sous-marin. Se tenant près de l’océan, aux membres graciles, elle demeura là, toute réjouie.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Divine power subdues and transforms forces associated with desire and heat, then relocates them into their proper cosmic place for the world’s balance.
The ocean vicinity within the Prabhāsa sacred region, where the Vāḍava fire is handled as part of the kṣetra’s mythic sanctity.
No explicit rite; it narrates a mythic act involving Vāḍava fire near the ocean.