Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 57

त्रिकालं यत्र रुद्रस्तु समागत्य व्यवस्थितः । तन्महालयमित्युक्तं स्थानं तस्य महात्मनः

trikālaṃ yatra rudrastu samāgatya vyavasthitaḥ | tanmahālayamityuktaṃ sthānaṃ tasya mahātmanaḥ

Là où Rudra vient et demeure aux trois temps (du jour), ce lieu est nommé « Mahālaya », la grande demeure de cet Être sublime.

tri-kālamat the three times (past, present, future / morning-noon-evening)
tri-kālam:
Kriya (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottri (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formसमास: अव्ययीभाव (कालवाचक) — 'at the three times'; अव्ययवत् प्रयोग
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (सम्बन्ध/देशवाचक) — relative adverb 'where'
rudraḥRudra (Śiva)
rudraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tuindeed, however
tu:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/समुच्चय-भेदक) — 'indeed/but'
samāgatyahaving arrived
samāgatya:
Kriya (Non-finite verbal qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-gam (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव) — Absolutive/Gerund; 'having come/arrived'
vyavasthitaḥstationed, remaining
vyavasthitaḥ:
Karta (Subject complement/कर्तृसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootvi-ava-sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'standing/remaining stationed'
tatthat (place)
tat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संकेत/निर्देश
mahālayamgreat abode
mahālayam:
Karta (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (महान् आलयः); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/इति-निपात) — quotative marker
uktamis said/called
uktam:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'is said/called'
sthānamplace
sthānam:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsthāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tasyaof him
tasya:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Mahālaya

Type: kshetra

Scene: A serene sacred precinct in Prabhāsa where Rudra is envisioned arriving and abiding at dawn, noon, and dusk; three bands of light mark the day’s turns, with a liṅga or Śiva-form radiating calm authority.

R
Rudra (Śiva)
M
Mahālaya

FAQs

Sacred space is intensified by sacred time: Rudra’s thrice-daily abiding makes the site a ‘Mahālaya’, a supreme dwelling of divine presence.

A place called Mahālaya in Prabhāsa-kṣetra, defined by Rudra’s trikāla presence.

No direct prescription is stated, but ‘trikāla’ naturally aligns with thrice-daily worship (trikāla-pūjā) and remembrance at the site.