दृष्टमात्राः पुनंत्येते तस्मा त्पश्येद्धि भावितः । अग्नितीर्थे नरः स्नात्वा पावके प्रक्षिपेत्ततः । गुग्गुलं भारसहितं सोग्निलोके महीयते
dṛṣṭamātrāḥ punaṃtyete tasmā tpaśyeddhi bhāvitaḥ | agnitīrthe naraḥ snātvā pāvake prakṣipettataḥ | guggulaṃ bhārasahitaṃ sogniloke mahīyate
Ceux-ci purifient par le seul fait d’être vus ; aussi faut-il les contempler avec un esprit de dévotion. Après s’être baigné à Agnitīrtha, l’homme doit jeter du guggulu (encens) dans le feu sacré, avec la juste mesure ; il est honoré dans le monde d’Agni.
Sūta (deduced)
Tirtha: Agnitīrtha
Type: kund
Scene: Pilgrim at Agnitīrtha completes snāna, then stands before a bright sacred fire, offering guggulu resin with a measured bundle; nearby are purifying ‘seen-only’ sacred markers; the atmosphere is fragrant with incense and sea air.
Reverent darśana, purification through snāna, and offering into sacred fire together form a complete tīrtha practice.
Agnitīrtha at Prabhāsa, associated with Pāvaka (Agni).
Bathe at Agnitīrtha and offer guggulu into the fire; this leads to honor in Agniloka.