Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 348

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मन्त्रविभूषणागौरी माहात्म्यवर्णनंनामाष्टाचत्वारिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye mantravibhūṣaṇāgaurī māhātmyavarṇanaṃnāmāṣṭācatvāriṃśaduttaratriśatatamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève le trois-cent-quarante-neuvième chapitre, intitulé «Récit de la Grandeur de Mantravibhūṣaṇā Gaurī», dans le Prabhāsa Khaṇḍa du Śrī Skanda Mahāpurāṇa, au sein du Prabhāsa-kṣetra Māhātmya.

itithus
iti:
Discourse marker (उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउक्तिसूचक-अव्यय
śrī-skāṃdein the revered Skanda (Purāṇa)
śrī-skāṃde:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; ग्रन्थनाम, सप्तमी, एकवचन
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses)
ekāśīti-sāhasryām:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (संहितायाम्)
saṃhitāyāmin the compendium
saṃhitāyām:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन; विशेषण (खण्डे)
prabhāsa-khaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsa-khaṇḍe:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन; विशेषण (माहात्म्ये)
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the ‘Glory of Prabhāsa-kṣetra’
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
mantra-vibhūṣaṇā-gaurī-māhātmya-varṇanamthe narration of the glory of Mantra-vibhūṣaṇā Gaurī
mantra-vibhūṣaṇā-gaurī-māhātmya-varṇanam:
Predicate/Title (विशेष्य)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + vibhūṣaṇā (प्रातिपदिक) + gaurī (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (मन्त्रविभूषणागौर्याः माहात्म्यस्य वर्णनम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; शीर्षकवाचक
nāmanamed
nāma:
Apposition marker (संज्ञासूचक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक-अव्यय
aṣṭā-catvāriṃśad-uttara-triśatatamaḥthe three-hundred-forty-eighth
aṣṭā-catvāriṃśad-uttara-triśatatamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootaṣṭā (संख्या) + catvāriṃśat (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + triśata (संख्या) + tama (तमप्)
Formसंख्यावाचक-समास/समाहार (त्रिशतस्य उत्तरं अष्टाचत्वारिंशत् = 348; क्रमवाचक -तम); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (अध्यायः)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narratorial colophon (textual closing formula)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (chapter colophon)

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: scribes or reciters concluding the chapter, with a small vignette of Mantravibhūṣaṇā Gaurī and Prabhāsa shoreline temple silhouette in the margin.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Kṣetra
M
Mantravibhūṣaṇā Gaurī

FAQs

It authenticates and concludes the chapter, preserving the Māhātmya tradition of praising sacred sites and their deities.

Mantravibhūṣaṇā Gaurī in Prabhāsa Kṣetra.

None—this is a chapter-ending colophon.