Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

ज्ञानतोऽज्ञानतो वापि यत्पापं पूर्वसंचितम् । तत्सर्वं नाशमायाति इत्याह कपिलो मुनिः

jñānato'jñānato vāpi yatpāpaṃ pūrvasaṃcitam | tatsarvaṃ nāśamāyāti ityāha kapilo muniḥ

Quel que soit le péché amassé depuis le passé—commis sciemment ou à son insu—tout cela s’anéantit : ainsi l’a proclamé le sage Kapila.

ज्ञानतःknowingly
ज्ञानतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), अर्थे: 'ज्ञानपूर्वकं/जानतः' (ablatival adverb)
अज्ञानतःunknowingly
अज्ञानतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त), अर्थे: 'अज्ञानपूर्वकं/न जानतः'
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (emphatic/inclusive particle)
यत्whatever (which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धे 'यत् ... तत्' (relative pronoun)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
पूर्वसंचितम्previously accumulated
पूर्वसंचितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + सञ्चित (कृदन्त; √चि (धातु) उपसर्ग: सम्, क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि विशेषणम्; समासः: पूर्वे सञ्चितम् (पूर्वकाले संचितम्)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'यत्' इत्यस्य प्रत्युत्तर (correlative)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'तत्' इत्यस्य विशेषणम्
नाशम्destruction
नाशम्:
Gati-Karma (Goal/गतिकर्म)
TypeNoun
Rootनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गत्यर्थक-क्रियायाः लक्ष्य (goal)
आयातिgoes/comes (to)
आयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु) उपसर्ग: आ
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation-marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, वाक्य-समाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अह्/√ब्रू (धातु; परोक्षे 'आह' रूपम्)
Formलिट्-लकार (परिपूर्ण/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कपिलःKapila
कपिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'कपिलः' इत्यस्य समानाधिकरणम्

Narrator quoting Kapila

Tirtha: Kapilā-Ṣaṣṭhī (Prabhāsa; Kapiladhārā–Kapileśvara)

Type: kshetra

Listener: Implied interlocutor continuing from ‘varavarṇinī’ address in the sequence

Scene: Sage Kapila, seated near a sacred stream, raises his hand in assurance while devotees listen; behind them stands the Kapileśvara shrine. Dark smoke-like motifs representing pāpa dissolve into light as the vow is proclaimed.

K
Kapila

FAQs

Puranic dharma emphasizes purification: sincere sacred observance can eradicate even long-stored sins, whether deliberate or accidental.

Prabhāsa Kṣetra, in the Kapileśvara/Kapilā-Ṣaṣṭhī context.

The verse states the purificatory result (pāpa-nāśa); the surrounding passage ties it to Kapilā-Ṣaṣṭhī vrata and related rites.