पुनश्च करसंस्थोऽसौ वाडवोऽभिहितस्तया । त्वमपो भक्षयस्वेति सुरैरुक्त इमा इति
punaśca karasaṃstho'sau vāḍavo'bhihitastayā | tvamapo bhakṣayasveti surairukta imā iti
Et de nouveau, tandis que ce Vāḍava était tenu dans sa main, elle lui dit : « Bois ces eaux », ainsi que les dieux le lui avaient prescrit.
Narrator (reporting Sarasvatī’s instruction to Vāḍava)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra (Sarasvatī-sāgara-praveśa context)
Type: kshetra
Scene: Sarasvatī holds the compact, blazing Vāḍava fire in her palm while gods gesture in command; the ocean looms as the destined receptacle.
Even destructive forces can be bound by divine command and redirected into a regulated cosmic function.
Prabhāsa-kṣetra, whose coastal tīrtha setting naturally supports the māhātmya theme of oceanic mystery and sacred power.
None; the instruction is mythic-cosmic rather than a human ritual, though it reinforces reverence for waters as sacred and potent.