Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 70

तस्माल्लोकद्वयध्वंसी न कर्त्तव्यो मदस्त्वया । यदीच्छसि महाराज शाश्वतीं गतिमात्मनः

tasmāllokadvayadhvaṃsī na karttavyo madastvayā | yadīcchasi mahārāja śāśvatīṃ gatimātmanaḥ

C’est pourquoi tu ne dois pas t’abandonner à l’orgueil, car il détruit les deux mondes. Si tu désires pour toi une destinée éternelle, ô grand roi, renonce à l’arrogance.

tasmāttherefore, from that
tasmāt:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः, एकवचनम् (ablative singular; pronoun)
lokadvaya-dhvaṃsīdestroyer of both worlds
lokadvaya-dhvaṃsī:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक) + dhvaṃsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (lokadvayasya dhvaṃsī) (masculine, nominative singular; genitive tatpurusha)
nanot
na:
None
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation particle)
kartavyaḥshould be done
kartavyaḥ:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + tavya (कृत्-प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्तः (कर्तव्य), पुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम्; विधेय-विशेषणम् (gerundive/passive necessity; masc. nom. sg.)
madaḥpride, intoxication
madaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (masculine, nominative singular)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (2nd person pronoun, instrumental singular)
yadiif
yadi:
None
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्ययम् (conditional particle: if)
icchasiyou desire
icchasi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमानकालः), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः, एकवचनम् (present indicative, active, 2nd person singular)
mahārājaO great king
mahārāja:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (mahān rājā) (masculine, vocative singular)
śāśvatīmeternal
śāśvatīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootśāśvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (feminine, accusative singular)
gatimpath, state, destiny
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (feminine, accusative singular)
ātmanaḥof yourself
ātmanaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (masculine, genitive singular)

Unspecified (a sage/counsellor addressing the king, within Īśvara’s narration context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahārāja (king addressed in second person)

Scene: A sage or divine speaker admonishes a crowned king, gesturing toward the transient nature of worldly power; the king lowers his head in humility, with Prabhāsa’s coastal sacred landscape faintly suggested.

M
mahārāja (great king)

FAQs

Pride ruins worldly stability and spiritual progress; humility safeguards both prosperity and liberation-oriented destiny.

The instruction is framed within Prabhāsakṣetra Māhātmya, where sacred association supports moral purification.

No direct ritual; it prescribes a moral vrata-like discipline: renouncing mada (arrogance).