स सम्यक्पूजयित्वा तं देवकल्पमुनिं नृपः । प्रोवाच भगवन्ब्रूहि किं करोमि तवाज्ञया
sa samyakpūjayitvā taṃ devakalpamuniṃ nṛpaḥ | provāca bhagavanbrūhi kiṃ karomi tavājñayā
Après avoir honoré comme il se doit ce sage, éclatant tel un dieu, le roi dit : « Ô Bienheureux, dis-moi : que dois-je faire selon ton ordre ? »
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsakṣetramāhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (Implied) the internal audience
Scene: The king performs formal honors to the radiant sage—offering arghya and flowers—then folds hands and asks what action is commanded; the sage sits calm, luminous, and composed.
True authority is guided by reverence—honor first, then ask for dharmic instruction and accept the guru’s command.
Prabhāsa-kṣetra, where righteous conduct and reverence to sages are presented as part of the tīrtha’s sacred ethos.
The implied prescription is pūjā—proper honoring of the sage—before requesting guidance.