Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 84

प्रभवं सर्वलोकानां धर्माणां च विशेषतः । इत्थं देहेन पृथिवीं भावेन यजनेन च

prabhavaṃ sarvalokānāṃ dharmāṇāṃ ca viśeṣataḥ | itthaṃ dehena pṛthivīṃ bhāvena yajanena ca

Je suis la source de tous les mondes, et tout particulièrement des dharmas. Ainsi, par ma propre personne, par ma volonté et par le culte, je soutiens la terre.

प्रभवम्origin/source
प्रभवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सर्व-लोकानाम्of all worlds/people
सर्व-लोकानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वे लोकाः)
धर्माणाम्of dharmas / of duties
धर्माणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (especially)
इत्थम्thus
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक-अव्यय (thus/in this manner)
देहेनwith the body
देहेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
भावेनby intention/attitude
भावेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
यजनेनby sacrifice/worship
यजनेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootयजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात

King Vena

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: A principal inquirer (commonly a sage/king; exact interlocutors not specified in the provided excerpt)

Scene: A cosmic theophany at Prabhāsa: the deity declaring sourcehood of worlds and dharmas, with the sea-coast horizon, tīrtha banners, and worshippers offering lamps and flowers.

V
Vena
P
Pṛthivī

FAQs

Dharma is not manufactured by ego; claiming cosmic authority for oneself is portrayed as delusion that destabilizes the world.

The passage remains within Prabhāsakṣetra Māhātmya’s sacred frame, though this verse centers on Vena’s doctrinal deviation.

Yajana (worship/sacrifice) is referenced, but as something Vena wrongly claims should be directed to himself.