गोप्ता धर्मस्य राजाऽसौ बभौ चात्रिसमप्रभः । अत्रिवंशसमुत्पन्नो ह्यंगो नाम प्रजापतिः
goptā dharmasya rājā'sau babhau cātrisamaprabhaḥ | atrivaṃśasamutpanno hyaṃgo nāma prajāpatiḥ
Ce roi devint le protecteur du dharma et resplendit tel Atri. De la lignée d’Atri naquit le Prajāpati nommé Aṅga.
Skanda (deduced; genealogical narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: A righteous king stands with a protective posture, haloed with Atri-like radiance; behind him a subtle genealogical ‘tree’ motif indicating Atri lineage and the emergence of Prajāpati Aṅga.
Purāṇas frame spiritual instruction through righteous kingship: rulers are praised as guardians of dharma.
The genealogy is part of the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative sequence, preparing the Vena–Pṛthu account.
None; the verse provides lineage context (vaṃśa-kathā) for the coming story.