Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

आमन्त्र्य ब्राह्मणांस्तत्र शास्त्रजान्दोषवर्जितान् । एवं कृतोपचारस्तु इमं मन्त्रमुदीरयेत्

āmantrya brāhmaṇāṃstatra śāstrajāndoṣavarjitān | evaṃ kṛtopacārastu imaṃ mantramudīrayet

Après avoir invité là, avec respect, des brahmanes—versés dans les śāstra et exempts de défauts—et leur avoir offert comme il se doit les honneurs convenables, il doit alors réciter ce mantra.

आमन्त्र्यhaving invited
आमन्त्र्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘आमन्त्र्य’ = आमन्त्रणं कृत्वा
ब्राह्मणान्brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
शास्त्रजान्learned in the scriptures
शास्त्रजान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशास्त्र + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (ब्राह्मणान्); समासः—तत्पुरुष (शास्त्रज = शास्त्रात् जात/शास्त्रविद्)
दोषवर्जितान्free from faults
दोषवर्जितान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदोष + वर्जित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (दोषवर्जित = दोषैः वर्जित)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषणम्
कृतोपचारःone who has performed the due attentions/rites
कृतोपचारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातोः क्त) + उपचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (कर्तुः); समासः—तत्पुरुष (कृतोपचार = कृतः उपचारः येन)
तुindeed/then
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक/विरोधार्थक निपात (particle)
इमम्this
इमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उदीरयेत्should recite/utter
उदीरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Sūta (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: At Prabhāsa, a householder/pilgrim respectfully invites learned brāhmaṇas, offers them seats and water, and prepares to recite a pitṛ-mantra beside a tīrtha altar.

B
Brāhmaṇa
Ś
Śāstra-jñāna
M
Mantra
U
Upacāra

FAQs

Ritual integrity includes honoring qualified officiants; respect and correctness uphold the sanctity of śrāddha.

The rite is situated within the Prabhāsakṣetra setting (‘there’), continuing its māhātmya-based ritual guidance.

Invite faultless, scripture-knowing brāhmaṇas; offer due upacāra; then recite the prescribed mantra.